15 septiembre 2009

Una de piratas

El flaco estuvo revisando diarios viejos porque la maestra de segundo grado de Dante le había dado de tarea recortar palabras con bla, ble, bli, blo y blu, como él había hecho también en sus primeros días de educación primaria. Con bli, sólo encontraron “pública”.
–¿Sabés qué quiere decir? –preguntó el flaco. –No –dijo Dante.
–”Pública” quiere decir que es de todos. Como la plaza –explicó el flaco.
Terminaron la tarea tarde, ya de noche. Cenaron. Y prendieron la tele para ver a Capussoto.
Antes de ir al corte, el programa tiró un videoclip larguísimo de una banda rarísima (noruega, sueca, finlandesa… que importa).
Y Dante preguntó: “¿Qué quería decir pública?”.

–Que es de todos, que no tiene un dueño –repitió el flaco.

–Ahí dice “TV pública”–dijo señalando el ícono celeste del 7.

–Este canal es del Estado. No tiene un dueño porque es de todos los argentinos.
Dante pensó un ratito y preguntó de nuevo: “¿Y si viene un inglés y se la quiere quedar?”.

El flaco y la mamá de Dante le explicaron que eso era imposible, y aprovecharon para hacer una comparación con las invasiones inglesas. La parte que más le interesó fue cuando le dijeron que “entre todos los argentinos lo echamos a patadas en el culo”.
“Pobrecito, si supiera del petróleo, de Aerolíneas”, pensó el flaco. Y pensó en las asociaciones que hacen los chicos y en los ingleses, en los piratas que asolaron el caribe en la época colonial (como el del libro que lee Dante para la escuela); en los ingleses (piratas, claro) que se apropiaron de las Islas Malvinas.
Pero Dante nació en el XXI. ¿Por qué no preguntó si viene un español y se lo queda? Repsol, Marsans, Telefónica. ¿Y un yanqui?
Pero mejor, –pensó el flaco– era distraerse con las poses de karateca de Dante al explicar cómo iba a fajar a ese inglés pirata que nos quería sacar a Peter Capusotto y sus videos.

No hay comentarios.: